Friday, February 28, 2014

与鹿同行

今天在树林碰到我亲眼看到过的最大的鹿群,目测至少有十来只。当时它们在林中小径的一侧,在跟我目光对视了几秒钟后,一个接一个地在我面前跳跃着跑进小径另一侧的树林。

平常有很多人在这个林中小径跑步骑车,今天却就我一个人。有那么一会,我在小径上慢走,它们就在不远的林中徐行。冷冷的空气里只能听到小鸟啾啾的叫声和鹿踩在枯树枝上的悉悉索索声。那一会,我忽然忘了这里只不过是闹市中的一个小公园,仿佛置身于还没有被人类踏足的原始山林,我觉得自己像个入侵者,私自闯入了它们的领地。

不久前,我们的新车刚被一头横穿马路的鹿撞过。当时鹿没死,警察来了以后把它人道处死了。之后的几天,迈克都感到很内疚。我安慰他说,It's not your fault, the deer shouldn't be there。迈克却说,No, it has every right to be there。





Thursday, February 27, 2014

穿凉鞋配袜子

一直对凉鞋穿袜子的潮流不解,觉得既多此一举,又显得很幼稚。但这张来自Sartorialist的照片改变了我的偏见,原来袜子配凉鞋可以穿得这么优雅,这么恰到好处,这么多一分就太刻意,失一分则不足。


Sunday, February 23, 2014

春天还早

春天从冬眠里探出
伸了个
太阳真好
踏青的人们别
睡个回笼觉
三月再叫醒小草



Friday, February 21, 2014

一句话书评-虎妈新论

The book is racism masquerading as social science, but that doesn’t mean that it’s all wrong.
             --Jessica Grose on Amy Chua and Jed Rubenfeld's book "The Triple Package:
How Three Unlikely Traits Explain the Rise and Fall of Cultural Groups in America"

三年前引发虎妈大战的蔡美儿又出新书了,这一次又是语不惊人死不休的架势,书还没上架,就引起主流媒体的口诛笔伐,先不论书写的怎么样,营销反正是做足了。这本书解释了为什么美国八个少数族裔(中国人、犹太人、黎巴嫩人、印度人、伊朗人、尼日利亚人、流亡古巴人和摩门教人)在经济和学术上都比其它族裔更成功,原因是他们拥有“三重优势”——优越感、不安全感和良好的自制力。

《彭博商业周刊》的书评说,这本书是一个戴着社会科学面具的种族偏见,但并不意味着它的观点都是错的。  

Tuesday, February 18, 2014

Who Said What (18)

Amy Adams:

"I learned to like auditions. I didn't get most of the jobs, so I viewed auditions as my only opportunity to act. I was invested: I would dress the part. When I tried out for Catch Me If You Can, my character had braces, and I wore teeth-whitening trays to the audition--I wanted the sensation of something awkward being in my mouth, of sounding lispy. Amazingly, I got the part."

这就是所谓机会只给那些有准备的人吧。

Amy Adams凭借《美国骗局》夺得金球奖最佳女主角,虽然片子不错,但总觉得她的表演有点用力过猛。看了她的访问,才明白,她就是这么猛,对于喜欢做的事,就应当全力以赴。


Saturday, February 15, 2014

诗兴大发

下雪真是能让人诗兴大发,怪不得大观园的才女们要在大雪天起诗社呢。前几天下的还没化,下午又飘起了雪花,于是就凑了这两句:

浅雪又没新扫径,残冰犹卧老枝垂

结果,还没等真的盖住路,就停了,真扫(诗)兴!

Friday, February 14, 2014

一句话影评-Her

The greatness of Her is not that it’s a story about relationships that explains technology; it’s that it’s a story about technology that explains relationships.

《她》的精妙并不在于它是一个有关恋爱的故事,同时解释了科技是怎么回事;而是在于它是一个有关科技的故事,同时解释了恋爱是怎么回事。
                                                                                          --Sam Grobart,《彭博商业周刊》